अबू धाबी की रबदान अकादमी ने एक अनोखा कार्यक्रम शुरू किया है जिसे 'विशेषीकृत अनुवाद रक्षा और सुरक्षा में' कहा जाता है। यह कार्यक्रम मध्य पूर्व और उत्तरी अफ्रीका में अपनी तरह का पहला है, जिसका उद्देश्य राष्ट्रीय अनुवादकों को सुरक्षा और रक्षा क्षेत्रों के लिए एक साथ और क्रमिक अनुवाद में प्रशिक्षित करना है।
यह कार्यक्रम राष्ट्रीय योग्यता ढांचे के भीतर मान्यता प्राप्त 40 घंटे तक की पेशकश करता है। यह उन यूएई नागरिकों के लिए उपलब्ध है जो विशेष मानदंडों को पूरा करते हैं, जिसमें स्नातक की डिग्री या उच्चतर होना, 22-40 वर्ष की आयु, आईईएलटीएस स्कोर 6-6.5 होना और अन्य आवश्यकताएं शामिल हैं।
रबदान अकादमी में व्यावसायिक शिक्षा मामलों की निदेशक डॉ. मुना अब्दुल्ला बलफाकीह ने कहा कि यह कार्यक्रम रक्षा और सुरक्षा में उन्नत प्रौद्योगिकियों को एकीकृत करता है, सैन्य प्रशिक्षण को बढ़ाता है और गोपनीयता सुनिश्चित करता है। यह रबदान अकादमी के मिशन के साथ मेल खाता है जो सुरक्षा, रक्षा और संकट प्रबंधन में व्यावसायिक विकास का समर्थन करता है।
पांच महीने का यह कार्यक्रम सैन्य उद्देश्यों के लिए अंग्रेजी, यूएई में सैन्य भाषा, अरबी अनुवाद कौशल और व्याख्या अभ्यास पर पाठ्यक्रम शामिल करता है। प्रतिभागियों को अनुभवी अनुवादकों के साथ व्यावहारिक अनुभव भी प्राप्त होगा।
रबदान अकादमी अबू धाबी में एक स्कूल है, जो संयुक्त अरब अमीरात (यूएई) की राजधानी है। यह सुरक्षा, सुरक्षा और रक्षा से संबंधित विषयों को पढ़ाने पर ध्यान केंद्रित करता है।
एक अनुवाद कार्यक्रम एक कोर्स है जहाँ लोग एक भाषा से दूसरी भाषा में शब्दों को बदलना सीखते हैं। इस मामले में, यह रक्षा और सुरक्षा से संबंधित शब्दों का अनुवाद करने के बारे में है।
रक्षा और सुरक्षा एक देश और उसके लोगों को नुकसान से बचाने के बारे में है। रक्षा आमतौर पर सैन्य का मतलब होता है, जबकि सुरक्षा में पुलिस और अन्य सुरक्षा उपाय शामिल हो सकते हैं।
मध्य पूर्व और उत्तरी अफ्रीका वे क्षेत्र हैं जिनमें यूएई, सऊदी अरब, मिस्र और मोरक्को जैसे देश शामिल हैं। वे अपनी समृद्ध इतिहास और संस्कृति के लिए जाने जाते हैं।
यूएई नागरिक वे लोग हैं जो संयुक्त अरब अमीरात के नागरिक हैं। उनके देश में विशेष अधिकार और जिम्मेदारियाँ होती हैं।
मान्यता प्राप्त घंटे आधिकारिक समय है जो शैक्षिक अधिकारियों द्वारा मान्यता प्राप्त है। इसका मतलब है कि सीखना स्वीकृत है और योग्यताओं की ओर गिना जाता है।
भाषा दक्षता का मतलब है कि कोई व्यक्ति कितनी अच्छी तरह से एक भाषा बोल सकता है, पढ़ सकता है और लिख सकता है। अनुवादकों के लिए उन भाषाओं में बहुत अच्छा होना महत्वपूर्ण है जिनके साथ वे काम करते हैं।
Your email address will not be published. Required fields are marked *